If you can’t figure out what a word means, look it up in the Oxford English Dictionary, which you can find in the library. (It lists the meanings of words by their historical dates, so look for definitions and examples dated in the early Modern period to find out what your word meant then.) If you get confused by definitions in the OED, go to the “Success Tips” button on http://www.winthrop.edu/english/core.htm and look at the “How to use the OED” handout. If you have trouble with the syntax, come see me. I’ll be glad to help you untangle your lines.
As you analyze your sonnet, you should identify three things: what kind of sonnet it is (e.g. Petrarchan or Italian, Shakespearean or English, Spenserian, or some novel kind), what kind of structure it has (octave & sextet or three quatrains and a couplet) and what the central conceit is. This will require a little close reading on your part.
You should note the technical aspects of your sonnet--are the lines end-stopped or enjambed, or both? Is it a sole sonnet or part of a sequence?
All the terms in boldface are listed in most literary handbooks, so feel free to use one if you want to. If it helps, fill out the sheet below.
Kind of Sonnet |
Rhyme Scheme |
Verse Structure |
Petrarchan or Italian |
|
|
Shakespearean or English |
|
|
Spenserian |
|
|
Enjambment means
End-stopped means
Conceit means
Sequence means
Rhyme Schemes
A rhyme scheme is the pattern of rhyming lines in a poem. It is usually referred to by using letters to indicate which lines rhyme. For example
abab indicates a four-line stanza in which the first and third lines rhyme, as do the second and fourth. Here is an example of this rhyme scheme from To Anthea, Who May Command Him Any Thing by Robert Herrick:Bid me to weep, and I will w
eep,Sounds in
orange are marked with the letter ASounds in
purple are marked with the letter BSounds that almost rhyme are called "slant rhymes" or "near rhymes" (for instance, "fat" and "cant").
Rhyme is determined by sound, not spelling, so don’t get fooled. Which of these two pair of words rhyme?
puff / enough
through / though
Sonnets
The sonnet as a form developed in Italy probably in the thirteenth century. Petrarch, in the fourteenth century, raised the sonnet to its greatest Italian perfection and so gave it, for English readers, his own name.
The form was introduced into England by Thomas Wyatt, who translated Petrarchan sonnets and left over thirty examples of his own in English. Surrey, an associate, shares with Wyatt the credit for introducing the form to England and is important as an early modifier of the Italian form. Gradually the Italian sonnet pattern was changed and since Shakespeare attained fame for the greatest poems of this modified type his name has often been given to the English form.
Certain qualities common to the sonnet as a form should be noted. Its definite restrictions make it a challenge to the artistry of the poet and call for all the technical skill at the poet's command. The more or less set rhyme patterns occurring regularly within the short space of fourteen lines afford a pleasant effect on the ear of the reader, and can create truly musical effects. The rigidity of the form precludes a too great economy or too great prodigality of words. Emphasis is placed on exactness and perfection of expression. You can see how this form would attract writers of great technical skill who are fascinated with intellectual puzzles and intrigued by the complexity of human emotions, which become especially tangled when it comes to dealing with the sonnet's traditional subjects, love and faith. If you are interested in self-fashioning, then the practice of fashioning a sonnet is a metaphor for what you are supposed to be doing with your life.
Petrarchan Sonnet
Original Italian sonnet form in which the sonnet's rhyme scheme divides the poem's 14 lines into two parts, an octet (first eight lines) and a sestet (last six lines). The rhyme scheme for the octet is typically abbaabba. There are a few possibilities for the sestet, including cdecde, cdcdcd, and cdcdee. Whichever form the sestet takes, there are only 5 rhymes in the sonnet. This form was used in the earliest English sonnets by Wyatt and others. Ideally, the sense of the lines falls into groups different from the rhyme groups; thus, nowhere do you encounter a pat couplet. The Italian form usually projects and develops a subject in the octave, then executes a turn at the beginning of the sestet, which means that the sestet must in some way release the tension built up in the octave.
Professor Al Filreis of Penn notes,
The octave bears the burden; a doubt, a problem, a reflection, a query, an historical statement, a cry of indignation or desire, a vision of the ideal. The sestet eases the load, resolves the problem or doubt, answers the query, solaces the yearning, realizes the vision." Again it might be said that the octave presents the narrative, states the proposition or raises a question; the sestet drives home the narrative by making an abstract comment, applies the proposition, or solves the problem. So much for the strict interpretation of the Italian form; as a matter of fact English poets have varied these items greatly.
Elizabethan Sonnet
Also English sonnet or Shakespearean sonnet. Form in which the rhyme scheme is abab,cdcd,efef,gg. This adaptation of the Italian model allowed for the sparser rhymes of the English language by using seven rather than five rhymes and also encouraged a "summing up" couplet at the end. This change probably contributed to the development of the sonnet as a dramatic form. The Shakespearean sonnet has a wider range of possibilities. One pattern introduces an idea in the first quatrain, complicates it in the second, complicates it still further in the third, and resolves the whole thing in the final epigrammatic couplet.
Spenserian Sonnet
Sonnet with the interlocking rhyme scheme used by Edmund Spenser as follows: abab,bcbc,cdcd,ee. So it combines the five rhymes of the Petrarchan sonnet with the 3 quatrain and couplet structure of the Elizabethan sonnet; it’s a hybrid form, and fiercely difficult to write.
Confused?
You’re not alone. As Professor Glenn Everett notes,
Although the two types of sonnet may seem quite different, in actual practice they are frequently hard to tell apart. Both forms break between lines eight and nine; the octave in the Italian frequently breaks into two quatrains, like the English; and its sestet frequently ends in a final couplet. In addition, many Shakespearean sonnets seem to have a turn at line nine and another at the final couplet; and if a couplet closes an Italian sonnet, it is usually because the poet wanted the epigrammatic effect more characteristic of the Shakespearean form. It behooves the reader to pay close attention to line-end punctuation, especially at lines four, eight, and twelve, and to connective words like and, or, but, as, so, if, then, when, or which at the beginnings of lines (especially lines five, nine, and thirteen).
Good sources of info on sonnets:
Al Filreis, "The Sonnet": http://www.writing.upenn.edu/~afilreis/88/sonnet.html
Glenn Everett, "A Guide to the Sonnett: http://www.writing.upenn.edu/~afilreis/88/sonnet.html